機械に弱~い僕ですが、電子辞書にはすごくお世話になっているんです。ひと昔前まで、辞書と言えば、「紙の辞書」でしたし、事あるごとに僕もせっせと紙の辞書を引いていました。が、いったん、電子辞書に乗り換えてからは、その便利さなどの恩恵は計り知れないんですよね。もちろん、紙の辞書も役に立つのは言うまでもありませんが、電子辞書の場合、引くスピード/各種検索機能はもちろんのこと、多種・多様の辞書が一台に収められている点で、圧倒的に便利ですよね。その上、持ち運びができるとなると、もう、「一家に一台」の必需品と言えますよね。ただただ、この手のテクノロジーに感謝です!
今後は、コンテンツの充実はもちろんのこと、新たな機能などの追加もあるでしょうし、僕としては、「電子辞書の行方」は非常に楽しみですねぇ。買い手側としては、個人の用途によって選ぶ機種は異なるのでしょうが、とにかく便利になるのは大歓迎ですよね。
ちなみに、僕のお薦めの利用法(英語)ですが、テレビ番組を見ながら、気になった日本語をかたっぱしから和英辞典で引くというものです。そして、その核になる単語を英英辞典で引く→英和辞典で引く→用例チェック(英和・英英両方)→その中の知らない・分からない単語を英和辞典/英英辞典で引く→その単語の用例チェック(英和・英英両方)→暗記→実際に使う・・・以上の繰り返し。名づけて、「行ったり・来たり勉強法」かな!?
↑ひとつの例ですが、こんなことがボタンひとつの操作で、しかも素早くできる電子辞書は、ほんとうに便利です! あとは、どれだけ使い込めるか・・・かな。
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |