僕の曲には100%英語のタイトルがついていますが、これは、1枚目のソロギター・アルバムを出した頃、英語圏のオーストラリアに住んでいたというのが理由(始まり)です。それ以降、統一性を持たすために、英語の曲名を使っているわけですが、日本語・英語にかかわらず、曲のタイトルには苦労します。僕の音楽がインストルメンタル(歌なし)ということで、より大切になるということもあるんですが、曲のメッセージをひと言、ふた言に凝縮して伝えないといけないので、ボキャブラリーの少ない僕としては、やっぱり苦労するんですよね(笑)。もともと作詞が苦手なことも原因なのかな~?
曲名のイメージは作曲中に浮かぶ時もありますし、あとで録音したものを聴きなおして、そこからイメージするものもあります。また「絵」として浮かぶ時もあります。ここのところ、なぜか短いタイトルをつける傾向がありますねぇ。性格的にも、「すぐ分かる」というのが好きみたいです。
最近、自分なりにアレンジして演奏している「♪言葉にできない」(小田和正)ですが、僕はこのタイトルが大好きです。シンプルなんだけど、ずばりとメッセージを伝えてるし。これ、英語にするとどうなるのかなぁ? ん・・・”Words Fail Me” がピッタリかな?
***
♪TOPAZ
http://jp.youtube.com/watch?v=U_tI9QQpzq8
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |